Conservateurs - Restaurateurs

Forum des fêlés du scalpel et du clavier
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  MembresMembres  GroupesGroupes  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Première visite
 
Important :
depuis le 1 Août, l'inscription est obligatoire pour pouvoir poster un message.
A LIRE
Réponses et commentaires au questionnaire "peut-on effectuer un traitement "éthique" dans le cadre des marchés publics ?" par Danièle Amoroso
Derniers sujets
» Orthophosphate de potassium
par L'ivre de papier Mer 17 Mai 2017 - 15:57

» Vente Matériel suite cessation d'activité
par artcane Mer 26 Avr 2017 - 13:33

» Prochaine journée SFIIC Pierre Plâtre Terre 12 mai 2017
par Jeanne Cassier Dim 23 Avr 2017 - 7:36

» Recherche tableau moisi à restaurer
par Claude Fauville Ramaekers Mer 5 Avr 2017 - 15:00

» recoller une peinture qui s'écaille
par rmm librarii Mer 29 Mar 2017 - 8:20

» Carrefour de l'Air, Journée de Rencontre, 31 Mars 2017, MAE.
par miniscalpel Ven 24 Fév 2017 - 9:00

» A vendre matériel suite cessation d'activité
par artcane Jeu 2 Fév 2017 - 16:01

La photo du mois


Pour en savoir plus
cliquez ici


Partagez | 
 

 SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
StehaneB
Invité



MessageSujet: SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais   Mer 6 Avr 2011 - 8:42

Merci pour cette fiche technique très instructive. Je suis économiste spécialisé MH et travaille actuellement sur la restauration d'une église (extérieur et intérieur) en ext. pas mal de pierre abimées et à l'intérieur des peintures et décors XIXème en mauvais état. Et il existe pas mal de type de produits à base de silicate d'éthyle et pas facile de choisir le bon produit adapté aux pathologies.
Stéphane
Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 1021
Date d'inscription : 07/02/2008
Age : 51
Localisation : Gaillac

MessageSujet: Re: SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais   Mer 6 Avr 2011 - 12:16

Bonjour Stéphane et bienvenu sur ce forum,

Si ce sujet t'intéresse, nous mis en annonce la prochaine journée d'étude du groupe "Pierre-Plâtre-Terre" de la SFIIC "La consolidation au silicate d'éthyle : bilans et discussions" le 20 mai prochain à Paris. Dans son message (dont voici le lien) Amélie nous signale que "outre une communication du LRMH, des études de cas, nous aurons parmi nous un ingénieur et un commercial de chez Wacker® pour parler silicate d'éthyle et un restaurateur anglais pour parler de ce qui se fait en Angleterre"

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://conservateurs-restau.meilleurforum.com
LN

avatar

Nombre de messages : 2495
Date d'inscription : 12/03/2008
Age : 49
Localisation : Gaillac

MessageSujet: Re: SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais   Jeu 7 Avr 2011 - 7:08

Je me permets de rebondir sur ce message mais sans lien avec le silicate d'éthyle.
Que fait un économiste spécialisé MH ? Je ne connais pas cette profession et ma curiosité natuelle est ici piquée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais   

Revenir en haut Aller en bas
 
SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» SILRES BS OH 100 traduction de l'anglais
» traduire des explications d'un modèle anglais en français?
» (Clip) GOING CRAZY - Song Ji Eun.
» "Cinderella", par Roald Dahl : poème parodiant le célèbre conte
» traduction anglais pour cuttlebug

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Conservateurs - Restaurateurs :: TECHNIQUES DE LA CONSERVATION - RESTAURATION :: Fiches techniques-
Sauter vers: